Consultez plus de 219018 documents en illimité sans engagement de durée. Nos formules d'abonnement

Linguistique & langues

Filtrer par :

Filtrer par :
 
Voir tous les documents

1620 résultats

26 Oct. 2010
doc

Les représentations de la langue française par deux étudiants étrangers

Mémoire - 22 pages - Linguistique & langues

Les langues sont souvent considérées comme l'expression de la faculté de langage propre à l'espèce humaine. A l'aide de symboles vocaux, les membres d'un groupe s'expriment, communiquent et agissent.

22 Oct. 2010
xls

Vocabulaire français - anglais sur le textile

Fiche - 7 pages - Linguistique & langues

à col roulé : polo-neck à encolure en V : v-need à la mode : fashionable agréable : pleasant ample : loose bien habillé : well-dressed branché : trendy confortable : comfortable court : short décontracté : casual démodé : old-fashioned doux : soft drôle : funny élégant : smart ennuyeux : boring...

12 Oct. 2010
doc

Les sciences du langage

Cours - 8 pages - Linguistique & langues

Les sciences du langage sont un groupement de disciplines scientifiques réunies par l'intérêt commun de l'étude de la langue. Les sciences du langage divergent par leur point de vue sur la langue et par la méthodologie impliquée par ce point de vue. Elles ne doivent pas être confondues...

07 Oct. 2010
doc

Le « détour »: la polysémie du mot expliquée en dix questions

Fiche - 3 pages - Linguistique & langues

Concrètement, là où habitent les Hommes, le détour est naturel. Le terrain, toujours accidenté ignore superbement la ligne droite : entre les distances « à vol d'oiseau » et la distance effective au sol, la différence est souvent grande. C'est pour gagner du temps, pour faire des économies...

06 Oct. 2010
doc

L'analyse distributionnelle d'une langue

Cours - 4 pages - Linguistique & langues

Cette analyse de la langue vient d'un courant : le structuralisme américain, qui apparaît entre les années 1930 et 1950. Son représentant se nomme Harris. Le Structuralisme observe la langue et la considère comme un système qui est structuré. La langue est un corpus, c'est-à-dire un...

03 Oct. 2010
doc

La traduction automatique et la traduction assistée par ordinateur

Cours - 3 pages - Linguistique & langues

La traduction automatique est un processus de traduction d'un mot ou d'un texte d'une langue vers une autre par le biais d'un ou plusieurs programmes informatiques. Il n'y a aucune décision humaine dans le choix du mot ou du texte d'arrivée, seul l'ordinateur est...

29 Sept. 2010
doc

La chaîne documentaire - publié le 29/09/2010

Cours - 4 pages - Linguistique & langues

La chaîne documentaire (ou cycle de vie d'un document) se compose de trois phases principales : la collecte de l'information, le traitement (matériel et intellectuel) et la diffusion de l'information. J'illustrerai ce que peut être le cycle de vie d'un livre sous format papier à travers un...

29 Sept. 2010
doc

Etude comparative de 2 langues : le baoulé et l'albanais

Dissertation - 20 pages - Linguistique & langues

Le baoulé se rattache à la langue agni-baoulé qui appartient au groupe des langues kwa-occidentales. C'est une langue africaine parlée uniquement en Côte-d'Ivoire (dont la capitale est Abidjan), dans la partie centrale du pays. Il s'agit de la langue de l'ethnie baoulé. On peut...

28 Sept. 2010
doc

Etude comparative d'étiqueteurs morphologiques - publié le 28/09/2010

Dissertation - 12 pages - Linguistique & langues

La présente étude tend à comparer cinq logiciels d'étiquetage. Les logiciels en question sont Xerox, Pilaf, Connexor, IOTA et Engtwol. Je me suis permis d'attribuer deux notes (regroupées en une note globale) à chacun de ces programmes, afin de mettre en évidence ceux que j'ai perçus comme...

18 août 2010
doc

Globalization and the Variety of Languages

Dissertation - 2 pages - Linguistique & langues

The legend of the Babel's tower tells that at the very beginning of the world, the human beings had only one and unique language. Today some 5000 languages are spoken in the world. It shows one of the many layers that composed humanity's cultural heritage. However, this variety of the languages...

12 août 2010
doc

Les temps en anglais : exprimer le présent

Cours - 3 pages - Linguistique & langues

Le système des temps en anglais est plus compliqué comparé au français : il faut prendre en compte la notion d'aspect (aspect de la forme en 'BE + ing' à tous les temps...). Il faut d'abord comprendre cette notion d'aspect avant de comprendre et utiliser les temps de...

10 août 2010
doc

Artículo en "Cambio 16", "Terribles vacaciones": comentario

Commentaire de texte - 2 pages - Linguistique & langues

Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre el artículo Terribles vacaciones, publicado en la revista Cambio 16.

10 août 2010
doc

Artículo de "El País", "Niños con balón": comentario

Commentaire de texte - 3 pages - Linguistique & langues

Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre Niños con balón, publicado en El País.

10 août 2010
doc

Artículo en "El Mundo", "Cita Secreta": comentario

Commentaire de texte - 2 pages - Linguistique & langues

Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre un artículo publicado en El Mundo, se trata de Cita secreta.

10 août 2010
pdf

Manuel Vicent, "El mendigo del flauta": comentario

Commentaire de texte - 2 pages - Linguistique & langues

Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre El mendigo de la flauta de Manuel Vicent.

10 août 2010
doc

La traduction : définition, enjeux et importance de la discipline

Cours - 12 pages - Linguistique & langues

La traduction, cette activité humaine qui tire ses racines de l'Antiquité, a fait lieu à nombre de points de vue concernant sa définition et son essence. Pour démarrer l'étude de toute activité scientifique, il est bien de s'approprier les définitions offertes par les dictionnaires...

06 août 2010
doc

Grammaire espagnole

Cours - 6 pages - Linguistique & langues

L'emploi du verbe ser/estar diffère du français puisqu'il existe, contrairement au français, 2 manières de traduire le verbe être en espagnol.La conjugaison de ser est la suivante : soy, eres, es, somos, sois, son. La conjugaison de estar est celle-ci : estoy, estás, está, estamos,...

30 juil. 2010
doc

Les temps en néerlandais

Fiche - 5 pages - Linguistique & langues

Ce précis grammatical permet de revoir les principales règles concernant les modes et les temps en néerlandais, ainsi que l'emploi des auxiliaires. Voici un extrait "Au présent de l'indicatif les verbes qui se terminent par VEN ou ZEN forment leur radical en F ou S Ex. : Schrijven ? Ik...

29 juil. 2010
doc

La métaphore : un puissant mode de communication

Cours - 5 pages - Linguistique & langues

Une métaphore est quelque chose qui nous parle d'autre chose qu'elle : un cadeau, une parabole, un geste, une photo, un symbole, un mot, nous disent tant et plus. En réalité : tout est métaphore de tout. "Une histoire est une métaphore de la vie" (Robert Mc Kee), ce qui est aussi une...

28 juil. 2010
doc

Pérez-Reverte, "Ochocientas veces al año": comentario

Commentaire de texte - 3 pages - Linguistique & langues

Comentario de texto redactado en español por un estudiante francés de instituto sobre el artículo Ochocientas veces al año de Arturo Pérez-Reverte.

22 juil. 2010
doc

La postposition de l'adjectif qualificatif

Dissertation - 13 pages - Linguistique & langues

L'acte de mise en sens fait appel au respect des règles de la langue française. L'ensemble de ces règles s'applique au choix des mots et à leur organisation pour donner sens à ce qui est dit. Le faisant, le locuteur construit une phrase qui « ne se définit pas par sa longueur, par le...

21 juil. 2010
ppt

Apprendre le chinois : prononciation, pinyin

Cours - 14 pages - Linguistique & langues

Cours de chinois au format PowerPoint :

16 juil. 2010
doc

Angeles Caso, "Un largo silencio", "El Piano de Teresa": comentario

Commentaire de texte - 2 pages - Linguistique & langues

Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre El piano de Teresa, sacado de la novela Un largo silencio de Angeles Caso.

14 juil. 2010
doc

Natures et fonctions grammaticales

Fiche - 12 pages - Linguistique & langues

Le nom est le noyau du groupe nominal, généralement précédé d'un déterminant, il peut être complété par un adjectif, d'une phrase, d'un autre nom. Le nom varie en genre et en nombre, il peut recevoir des expansions (développements), il peut être simple ou composé et il peut faire l'objet de...

06 juil. 2010
ppt

La langue bretonne

Fiche - 11 pages - Linguistique & langues

C'est une langue celtique proche du gallois. Suite à la chute de l'empire romain, la langue bretonne démarre au Vème avec la migration de populations vers la péninsule armoricaine (...)

02 juil. 2010
doc

Le français en Haïti

Dissertation - 4 pages - Linguistique & langues

En Haïti, le français entretient une relation complexe avec le créole. La France a tendance à se représenter Haïti comme un pays francophone. Mais en la réalité, la situation réelle est tout autre. C'est pourquoi nous allons étudier dans le cadre de ce travail la situation particulière de la...

28 juin 2010
doc

Les indices grammaticaux

Fiche - 2 pages - Linguistique & langues

On distingue les pronoms personnels (je, tu, il/elle/on, nous, vous, ils/elles), les pronoms démonstratifs (celui-ci, celle-ci, ceux-là, etc.), les pronoms possessifs (le mien, le tien, le sien, le leur, etc.), les pronoms relatifs (qui, que, quoi, dont, où), les pronoms interrogatifs (Qui ? Que...

22 juin 2010
doc

Spiel zwischen Verb und Nomen, beziehungsweise die Nominalisierung des Verbs

Dissertation - 6 pages - Linguistique & langues

Wir beschäftigen uns mit der Wortbildung, beziehungsweise mit der Ableitung, das heißt der „Derivation als Prozess“ und dem „Derivat als Resultat“; ein Ableitungssuffix besteht aus einem freien nicht vorkommenden Morphem, an das ein Suffix angefügt wird. Dies bildet ein neues...

15 juin 2010
doc

Laura Esquivel, "Como agua para chocolate", "En el rancho de Mamá Elena": comentario - publié le 15/06/2010

Commentaire de texte - 3 pages - Linguistique & langues

Comentario de texto en español redactado por un estudiante francés de instituto sobre el extracto En el rancho de Mamá Elena sacado de la novela Como agua para chocolate de Laura Esquivel.

10 juin 2010
doc

Moleres, "Feliz consumo" e "Infancias robadas": comentario

Commentaire d'oeuvre - 2 pages - Linguistique & langues

Comentario en español sobre dos imágenes publicadas por una asociación ecologista y por el fotógrafo Fernando Moleres.