Consultez plus de 219365 documents en illimité sans engagement de durée. Nos formules d'abonnement

Notion : Traduction

Nos documents

Filtrer par :

29 févr. 2024

Deux traductions latines du coran au Moyen Âge, pages 69 à 131 - Marie-Thérèse d'Alverny (1947-1948) - Circulation et mobilités

Commentaire d'article - 2 pages - Histoire médiévale : Moyen-âge

Ce document s'inscrit dans le cadre du cours de "Circulation et mobilités", et présente de manière claire, structurée et intelligible le document suivant : "Deux traductions latines du coran au Moyen Âge" de Marie-Thérèse d'Alverny publié en 1947-1948 dans les Archives...

11 avril 2024

Compréhension orale, expression écrite et traduction

TD - Exercice - 2 pages - Linguistique & langues

Le document est un devoir corrigé d'anglais, divisé en trois parties complémentaires : compréhension orale avec analyse de texte, expression écrite (grammaire et conjugaison) et un exercice de traduction français/anglais.

27 févr. 2024

Traduction français/anglais

TD - Exercice - 24 pages - Linguistique & langues

Ce document regroupe plusieurs exercices d'anglais impliquant de traduire des phrases du français vers l'anglais pour travailler les temps du passé, les modaux, les articles, les prépositions, les relatifs, le gérondif, etc.

26 avril 2024

La traduction de l'ARN messager en protéine

TD - Exercice - 2 pages - Biologie

Cet exercice corrigé comprend 3 questions sur la traduction de l'ARN messager en protéine. L'objectif est d'aboutir à la réalisation d'un schéma fonctionnel du mécanisme de traduction.

27 mai 2024

Traduction et édition - Questions et analyse de traductions

TD - Exercice - 2 pages - Linguistique & langues

Le document répond à 10 questions de traduction, puis analyse deux commentaires de traductions : celui de Vladimir NABOKOV pour « L'Art de la traduction », et celui de Milan KUNDERA, à propos de la traduction de son roman La Plaisanterie. Parmi les questions posées, nous...

03 juil. 2023

Traductions de la dédicace à Brunelleschi

Présentation - 7 pages - Histoire de l'art

Dans quelle mesure la dédicace est-elle une pratique humaniste et représentative de la Renaissance ? En d'autres termes, pourquoi ce texte est fondamental pour expliquer la théorie artistique propre à cette période précise ?

03 juil. 2023

Dissertation : Ainsi, l'homme de lettres est-il nécessairement habité d'une mission sacrée dont l'écriture serait la traduction concrète ?

Dissertation - 6 pages - Droit autres branches

G. Pinson étudie les répercussions du monde médiatique sur les productions littéraires et dans le discours social.

23 Sept. 2023

Traduction et conjugaison en Grec Ancien

TD - Exercice - 1 pages - Linguistique & langues

Ce document propose 6 exercices corrigés de grec ancien niveau Licence.

03 juil. 2023

Quelles difficultés les traducteurs rencontrent-ils au cours du processus de la traduction spécialisée ?

Thèse - 34 pages - Littérature

Quelles difficultés les traducteurs rencontrent-ils au cours du processus de la traduction spécialisée ? Comment parviennent-ils à en surmonter les obstacles ?

03 juil. 2023
doc

Rapport de stage au sein du service de traduction française du siège de l'UNESCO

Étude de cas - 48 pages - Linguistique & langues

Ce rapport présente mon retour d'expérience sur un stage de traduction d'une durée de six semaines effectué au siège de l'UNESCO à Paris. Outre une synthèse d'informations générales sur l'UNESCO et sa mission, ainsi que sur la place de la traduction au sein de...

03 juil. 2023
pdf

ARN - La traduction

Fiche - 14 pages - Biologie

Après que l'ADN ait donné un ARN messager (suite à l'épissage de l'étape de transcription), ce dernier va passer par l'étape de traduction. Ceci aboutira à la création d'une ou de plusieurs protéines. Ces protéines pourront s'exprimer par la suite pour donner la...

03 juil. 2023

Reflets de la traduction dans la littérature Arabe

Dissertation - 2 pages - Linguistique & langues

Quel est l'effet de la traduction sur « l'authenticité » de la langue arabe ? La traduction est-elle un bénéfice ou une menace pour la langue du Paradis ?

11 Mars 2023

Roman de Brut, vers 8039 à 8064 - Wace (1155) - Traduction et analyse de la langue française

Commentaire de texte - 4 pages - Linguistique & langues

Le document commente un extrait de l'oeuvre "Roman de Brut" de Wace. Suite à la traduction du texte, passant de l'ancien français au français moderne, une analyse de la langue française est effectuée dans les domaines de phonétique, morphologie, syntaxe et vocabulaire.

03 juil. 2023

Lucrèce, De la nature des choses (traduction de J. Brunschwig et P. Pellegrin)

Commentaire de texte - 4 pages - Philosophie

Dans cet extrait de son ouvrage De la nature des choses, Lucrèce démontre que le genre humain n'a pas à se préoccuper de la mort dans la mesure où celle-ci ne représente rien pour lui. En effet, le philosophe s'attache à montrer que dans la mesure où l'âme et le corps se séparent au...

03 juil. 2023

Proposition de traduction - Extrait de "Orlando innamorato" de Matteo Boiardo

TD - Exercice - 5 pages - Linguistique & langues

Ce document est une proposition de traduction de "Orlando innamorato" de Matteo Boiardo, de l'italien vers le français.

03 juil. 2023
pdf

Traduction Tsotsi de Athol Fugard

TD - Exercice - 2 pages - Linguistique & langues

Traduction (version) d'un extrait de l'oeuvre Tsotsi écrite par Athol Fugard dans le cadre de mon Master 1 MEEF Anglais.

03 juil. 2023
pdf

Traduction Henzi Bazin, Cri de la chouette

TD - Exercice - 2 pages - Linguistique & langues

Extrait d'une traduction de Henzi Bazin, Cri de la chouette faite dans le cadre de mes études (M1 MEEF Anglais)

03 juil. 2023
pdf

Traduction espagnol subj présent

TD - Exercice - 2 pages - Linguistique & langues

Thème grammatical portant sur le subjonctif présent Traduction du français à l'espagnol avec correction.

03 juil. 2023

La traduction automatique : quel impact sur le travail des traducteurs ?

TD - Exercice - 15 pages - Linguistique & langues

Dès la Renaissance les Occidentaux s'affairent à mettre en place un référencement des éléments du langage et, dans son ensemble de l'information. (Pascaline Merten).

26 Sept. 2023

Conjugaison et traduction en grec

TD - Exercice - 3 pages - Linguistique & langues

Ce document rassemble plusieurs exercices de conjugaison en grec (au futur, à l'infinitif, au subjonctif), ainsi que deux exercices de traduction de phrases et de texte.

01 Sept. 2023

Anglais - Exercice de traduction

TD - Exercice - 2 pages - Linguistique & langues

Ce document propose la version française d'un texte original sur le thème de la macroéconomie.

18 Oct. 2023

Méthodologie de la version en traduction

Guide pratique - 3 pages - Linguistique & langues

Le document est une fiche qui explique brièvement les particularités de la version en traduction.

21 Nov. 2023

Éléments pour une sociologie de la traduction : la domestication des coquilles Saint-Jacques et des marins-pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc - Michel Callon (1986) ; Carbon Democracy - Timothy Mitchell (2013)

Commentaire de texte - 3 pages - Sciences politiques

Le texte de Callon, intitulé Éléments pour une sociologie de la traduction : la domestication des coquilles Saint-Jacques et des marins-pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc, est paru en 1986. Il traite d'une enquête sociologique menée par l'auteur à partir d'un colloque à Brest, en...

03 juil. 2023
pdf

Comment rendre compte de l'évolution de la traduction des tests psychologiques au regard des impératifs trans-culturelles

Thèse - 12 pages - Psychologie

Bien qu'il ne soit pas rare de considérer les tests psychologiques comme un développement occidental relativement récemment, ses racines remontent aux concepts et pratiques de la Chine ancienne il y a 3 000 ans (Anastasi 1988).

09 Sept. 2023

Traduction : exercices de version en anglais

TD - Exercice - 4 pages - Linguistique & langues

Le document comprend 3 exercices de version en cours de traduction : des phrases, un extrait de l'oeuvre "One Coffee With" (1982) de Margaret Maron et du vocabulaire.

17 févr. 2023

El Casamiento engañoso et El Coloquio de los perros - Miguel de Cervantès (1613) - Comparatif de traductions

Commentaire de texte - 108 pages - Littérature

Le sujet de cette étude est de comparer les deux traductions les plus récentes de deux nouvelles de Cervantès : el Casamiento engañoso et el Coloquio de los perros. Il s'agit des deux dernières nouvelles du recueil des Novelas ejemplares, publié pour la première fois en 1613. Ces deux...

09 Oct. 2023

Traductologie - Comparaison des différentes approches en traduction

Cours - 18 pages - Linguistique & langues

À l'ère numérique de l'information et de la communication dans laquelle nous vivons, la pratique de la traduction se généralise. Les transferts d'information se font plus fréquemment et surtout plus rapidement. Au rythme de la mondialisation, les besoins en traduction...

12 juil. 2023

Pourquoi la traduction automatique soulève-t-elle des problèmes ? - Grand oral LLCE

Présentation - 2 pages - Linguistique & langues

Au cours de l'année de terminale, l'exercice de traduction m'a particulièrement plu et m'a poussée à la réflexion, et c'est pour cela que j'ai orienté ma question vers la traduction automatique. Traduire une langue, c'est transposer des mots, des...

08 Oct. 2023

Orlando innamorato, extrait - Matteo Boiardo (1545) - Traduction française

Commentaire d'oeuvre - 3 pages - Linguistique & langues

Ce document est une traduction française d'un extrait de l'oeuvre « Orlando innamorato » du poète italien Matteo Boiardo.

31 juil. 2022

Écrit de réflexion - Histoire et méthodologie de la traduction

TD - Exercice - 4 pages - Linguistique & langues

Il s'agit d'un extrait de Réseau Voltaire/ Voltaire Network, site de veille, d'analyse et renseignement en géopolitique et géostratégie crée par Thierry Meyssan, journaliste d'investigation franco syrien en 1994. Sa renommée a pris une tournure internationale lors du début des...