Consultez plus de 218484 documents en illimité sans engagement de durée. Nos formules d'abonnement

Notion : Traduction

Nos documents

Filtrer par :

29 févr. 2024

Deux traductions latines du coran au Moyen Âge, pages 69 à 131 - Marie-Thérèse d'Alverny (1947-1948) - Circulation et mobilités

Commentaire d'article - 2 pages - Histoire médiévale : Moyen-âge

Ce document s'inscrit dans le cadre du cours de "Circulation et mobilités", et présente de manière claire, structurée et intelligible le document suivant : "Deux traductions latines du coran au Moyen Âge" de Marie-Thérèse d'Alverny publié en 1947-1948 dans les Archives...

03 juil. 2023
pdf

Comment rendre compte de l'évolution de la traduction des tests psychologiques au regard des impératifs trans-culturelles

Thèse - 12 pages - Psychologie

Bien qu'il ne soit pas rare de considérer les tests psychologiques comme un développement occidental relativement récemment, ses racines remontent aux concepts et pratiques de la Chine ancienne il y a 3 000 ans (Anastasi 1988).

08 Oct. 2023

Orlando innamorato, extrait - Matteo Boiardo (1545) - Traduction française

Commentaire d'oeuvre - 3 pages - Linguistique & langues

Ce document est une traduction française d'un extrait de l'oeuvre « Orlando innamorato » du poète italien Matteo Boiardo.

03 juil. 2023

Quelles difficultés les traducteurs rencontrent-ils au cours du processus de la traduction spécialisée ?

Thèse - 34 pages - Littérature

Quelles difficultés les traducteurs rencontrent-ils au cours du processus de la traduction spécialisée ? Comment parviennent-ils à en surmonter les obstacles ?

17 févr. 2023

El Casamiento engañoso et El Coloquio de los perros - Miguel de Cervantès (1613) - Comparatif de traductions

Commentaire de texte - 108 pages - Littérature

Le sujet de cette étude est de comparer les deux traductions les plus récentes de deux nouvelles de Cervantès : el Casamiento engañoso et el Coloquio de los perros. Il s'agit des deux dernières nouvelles du recueil des Novelas ejemplares, publié pour la première fois en 1613. Ces deux...

09 Oct. 2023

Traductologie - Comparaison des différentes approches en traduction

Cours - 18 pages - Linguistique & langues

À l'ère numérique de l'information et de la communication dans laquelle nous vivons, la pratique de la traduction se généralise. Les transferts d'information se font plus fréquemment et surtout plus rapidement. Au rythme de la mondialisation, les besoins en traduction...

12 juil. 2023

Pourquoi la traduction automatique soulève-t-elle des problèmes ? - Grand oral LLCE

Présentation - 2 pages - Linguistique & langues

Au cours de l'année de terminale, l'exercice de traduction m'a particulièrement plu et m'a poussée à la réflexion, et c'est pour cela que j'ai orienté ma question vers la traduction automatique. Traduire une langue, c'est transposer des mots, des...

23 Sept. 2023

Traduction et conjugaison en Grec Ancien

TD - Exercice - 1 pages - Linguistique & langues

Ce document propose 6 exercices corrigés de grec ancien niveau Licence.

21 Nov. 2023

Éléments pour une sociologie de la traduction : la domestication des coquilles Saint-Jacques et des marins-pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc - Michel Callon (1986) ; Carbon Democracy - Timothy Mitchell (2013)

Commentaire de texte - 3 pages - Sciences politiques

Le texte de Callon, intitulé Éléments pour une sociologie de la traduction : la domestication des coquilles Saint-Jacques et des marins-pêcheurs dans la baie de Saint-Brieuc, est paru en 1986. Il traite d'une enquête sociologique menée par l'auteur à partir d'un colloque à Brest, en...

01 Sept. 2023

Anglais - Exercice de traduction

TD - Exercice - 2 pages - Linguistique & langues

Ce document propose la version française d'un texte original sur le thème de la macroéconomie.

11 Mars 2023

Roman de Brut, vers 8039 à 8064 - Wace (1155) - Traduction et analyse de la langue française

Commentaire de texte - 4 pages - Linguistique & langues

Le document commente un extrait de l'oeuvre "Roman de Brut" de Wace. Suite à la traduction du texte, passant de l'ancien français au français moderne, une analyse de la langue française est effectuée dans les domaines de phonétique, morphologie, syntaxe et vocabulaire.

23 juin 2022

La Cerisaie - Anton Tchekhov, traduction d'Elsa Triolet, édition Folio Théâtre

Fiche de lecture - 3 pages - Littérature

Fiche de lecture présentant les personnages de la pièce avec un résumé chronologique. Lioubov Andréevna : propriétaire de la cerisaie. Elle rentre d'un voyage de 5 ans à Paris (elle était partie pour ne plus voir tous les jours le ruisseau où son fils s'est noyé).

31 juil. 2022

Écrit de réflexion - Histoire et méthodologie de la traduction

TD - Exercice - 4 pages - Linguistique & langues

Il s'agit d'un extrait de Réseau Voltaire/ Voltaire Network, site de veille, d'analyse et renseignement en géopolitique et géostratégie crée par Thierry Meyssan, journaliste d'investigation franco syrien en 1994. Sa renommée a pris une tournure internationale lors du début des...

11 août 2022

Histoire romaine, XLX (traduction A. Flobert) - Tite-Live (Ier siècle av. J.-C.) - Dans quelle mesure ce récit de festivités à la grecque permet-il de célébrer la puissance de Rome au moment de sa victoire ?

Commentaire de texte - 5 pages - Histoire antique

« Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio ». Cette déclaration d'Horace synthétise l'influence réciproque entre le monde grec et le monde romain. À partir de la basse période hellénistique, l'émergence politique de Rome en train de constituer son empire phagocyte les...

08 Janv. 2021
doc

Latin : traduction et question de langue.

TD - Exercice - 2 pages - Linguistique & langues

Ce travail comporte 7 phrases en latin, et traduites en français, ainsi que sept questions de langue. 1. Analysez les 4 mots soulignés en indiquant leur nature, leur cas, leur fonc-tion grammaticale 2. Relevez les trois superlatifs présents dans le texte. Quel est leur cas et leur genre ?...

06 févr. 2019
doc

Lettre de motivation pour un stage dans un cabinet de traduction

Lettre type - 1 pages - Vie quotidienne

Je me permets de vous contacter après avoir visité le site de votre entreprise. Je vous avouerais que c'est votre position parmi les meilleurs qui m'a attirée, ainsi que la multiplicité des services que vous proposez et votre position de leader européen dans le domaine de la...

05 févr. 2018
doc

The Dark Knight - Christopher Nolan (2008) : traduction anglais-français du vocabulaire du film

Guide pratique - 56 pages - Linguistique & langues

Ce document se présente sous la forme d'un tableau avec trois colonnes : entrées, contexte et traductions. Il propose en effet une traduction de termes ou mots relevés tout au long du film The Dark Knight de Christopher Nolan sorti en 2008. Par exemple, "wedding cake" apparaît à...

05 févr. 2018
doc

Avatar - James Cameron (2009) - traduction anglais-français du vocabulaire du film

Guide pratique - 57 pages - Linguistique & langues

Ce document se présente sous la forme d'un tableau représentant une liste sélectionnée du vocabulaire présent dans le film Avatar de James Cameron, sorti en 2009. Le tableau a pour but de donner une traduction de l'anglais au français, et a trois colonnes : entrée, contexte et...

05 févr. 2018
doc

Inception - Christopher Nolan (2010) : Traduction anglais-français du vocabulaire du film

Guide pratique - 60 pages - Linguistique & langues

Ce document se présente sous la forme d'un tableau avec trois colonnes : entrées, contexte, traductions. Il propose en effet la traduction de certains termes sélectionnés faisant partie du film Inception réalisé en 2010 par Christopher Nolan. Ainsi par exemple, l'expression...

05 févr. 2018
doc

The Avengers - Joss Whedon (2012) - traduction anglais-français du vocabulaire du film

Guide pratique - 55 pages - Linguistique & langues

Ce document se présente sous la forme d'un tableau avec trois colonnes : entrées, contexte et traductions. Il propose en effet une traduction de termes ou mots relevés tout au long du film The Avengers sorti en 2012. Par exemple, le verbe "awakened" apparaît à la seconde 27 au...

05 févr. 2018
doc

Django Unchained - Quentin Tarentino (2012) - traduction anglais-français du vocabulaire du film

Guide pratique - 60 pages - Linguistique & langues

Ce document se présente sous la forme d'un tableau proposant une traduction de l'anglais vers le français d'une liste de vocabulaire et de termes relevés dans le film Django Unchained de Quentin Tarentino sorti en 2012. Il se décline en trois colonnes : entrée, contexte,...

12 août 2018
doc

Grammaire anglaise et traduction

Cours - 16 pages - Linguistique & langues

Pourquoi étudier la grammaire ? Il faut distinguer "do You know English grammar?" et "what do you know about English grammar?". L'introduction va permettre de mettre l'accent sur un terme précis. Dans la première question, on peut connaitre la grammaire d'une langue sans être capable de...

17 déc. 2018
pdf

La traduction financière d'une vision politique

Cours - 6 pages - Finances publiques

Il y a une dimension financière de la politique des gouvernements. Or, cette politique repose sur des conceptions idéologiques financières liées à la vision de l'État dans la société et l'organisation sociale. L'évolution de ce rôle entraîne de grandes mutations dans les finances...

20 mai 2018
pdf

La traduction des ARNm : la synthèse protéique

Cours - 5 pages - Biologie

La traduction de l'ARNm correspond à la synthèse protéique. Par traduction, on entend une polymérisation d'acides aminés (aa) à partir de l'information contenue dans l'ARNm sous forme d'une séquence de ribonucléotides (bases azotées A, U, G, C). Le sens de...

30 mai 2017
doc

Traduction du règlement fédéral sur acquisition (FAR)

Dissertation - 6 pages - Droit international

(A) Sauf conforme aux dispositions de (b) de la présente clause, le Contractant ne peut conclure aucun accord avec un sous-traitant réel ou futur, ni agir de quelque manière que ce soit, qui a ou peut avoir pour effet de restreindre directement les ventes de ces sous-traitants au gouvernement de...

09 Janv. 2017
doc

Art, religion et culture à Athènes - Ve-IVe siècle av. J.-C. - Compte-rendu d'Antigone de Sophocle, traduction de René Biberfeld

Dissertation - 3 pages - Histoire antique

Après la victoire sur les Perses pendant les Guerres Médiques, Athènes prend une place hégémonique et une période de prospérité s'installe dans le cadre de la ligue de Délos. C'est pendant cette période, en 440 avant J.-C., que Sophocle rédige Antigone. Il est l'un des plus grands...

11 déc. 2017
doc

Odes, livre I, ode 1 - Horace (23 av. J.-C.) : traduction du latin au français

Étude de cas - 4 pages - Littérature

Horace est né en -65, en Italie du Sud, dans une famille d'esclaves affranchis. Son père fait tout ce qu'il peut pour l'emmener à Rome afin qu'il y soit bien instruit dans une excellente école de grammaire. Suite à une amnistie, il se rapproche du milieu d'Auguste (il avait...

10 déc. 2017
doc

Les Fables de Phèdre, livre 1, prologue et fable 1 - Phèdre (1823) : Traduction du latin au français

Cours - 2 pages - Littérature

Le prologue des Fables de Phèdre annonce le projet de l'œuvre et donne des clés de lecture pour le comprendre. Phèdre a un triple projet : traduire les fables du grec Esope en latin tout en les mettant en vers et en les intégrant dans la culture et les valeurs romaines (pour des lecteurs...

25 Mars 2015
doc

La traduction parfaite existe-t-elle ?

Dissertation - 2 pages - Linguistique & langues

Réflexion sur la langue à partir de la traduction de titres d'oeuvres anglaises en français. La traduction parfaite existe-t-elle ? Celle-ci repose sur des exemples concrets tels le Cercle des poètes disparus, les hauts de Hurle-vent etc. Un document Word de 800 mots environ.

24 mai 2015
doc

Horace, "Carpe diem" (traduction et commentaire)

Commentaire de texte - 7 pages - Philosophie

Traduction mot à mot du poème Carpe diem d'Horace, une traduction littéraire du même texte, le vocabulaire nécessaire à cette traduction, une biographie d'Horace et un commentaire littéraire complet du poème.