Italien, histoire d'amour, café, expression écrite, traduction, storia d'amore
Ce document est une expression écrite racontant une histoire sur le café rédigée en italien puis traduite en français.
[...] Chiara était timide et au début elle laissa Marco raconter et elle simplement écouta. Marco était fascinant et avait beaucoup d'ambitions dans la vie, peut-être ce qui manquait à Chiara. Elle, au contraire, n'arrivait pas à voir au-delà du prochain examen, mais Marco admirait en elle sa capacité organisationnelle rigide et sa ténacité à faire face aux difficultés de la vie. Deux cafés plus tard, ils se dirigèrent vers la bibliothèque en se tenant la main, le sourire aux lèvres. C'est ainsi, qu'autour d'un café démarra une belle histoire d'amour. [...]
[...] E così, intorno a un caffè, iniziò una bella storia d'amore. Ce matin-là, Chiara n'avait pas envie d'aller à la bibliothèque, elle avait beaucoup de travail à faire, mais il y avait du soleil et ses jambes se rendirent tous seules vers un petit parc au bord de la ville. Elle s'assit sur l'herbe fraîche et se mit à penser à sa vie : il manquait quelque chose, mais ne savait pas quoi. D'un coup, elle sentit une odeur familière et immédiatement son visage s'éclaira. [...]
[...] Inventer une histoire d'amour sur le café - Italien Quella mattina Chiara non aveva voglia di andare in biblioteca, aveva molto da studiare ma c'era il sole e le gambe la portarono automaticamente in un piccolo parco, ai margini della città. Si sedette sull'erba fresca e si mise a pensare alla sua vita: le mancava qualcosa, ma non sapeva cosa. D'un tratto sentì un odore familiare, e subito il suo viso s'illuminò. Decise che avrebbe seguito l'istinto e avrebbe seguito il dolce aroma del caffè, ne avrebbe preso uno e poi sarebbe finalmente andata a fare ciò che doveva. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture